【まさに秘密兵器】英作文や英訳でメチャメチャ使えるのは、実は誰もが知ってる「アノ構文」だった!?

 

こんにちは!

むたんです!

 

 

今日は和文英訳や、

英作文で使えまくる!

 

 

「〇〇そうだ。」

 

 

という表現について

紹介していきます。

 

 

 

〜はとても面白そうだ

〜はとても美味しそうだ

〜するのは難しそうだ

 

 

こんな表現、

日本語だと良く

目にしますよね

 

 

これらの表現は、

 

 

難関大学

和文英訳問題でも

頻出ですし、

 

 

自由英作文の問題でも

汎用性が非常に高いです!

 

 

つまり、

身につけておくと

身につけておかないのでは

 

 

他の受験生との間に

「英語を書く」能力で

 

 

大きな差が

ついてしまいます!

 

 

 

今回の記事で、

 

 

明日から即使えるように

解説しますから、

 

 

是非最後まで

ご覧ください!

 

 

 

結論から言うと、

これらの表現は、

 

 

A sounds+形容詞

 

 

A looks+形容詞

 

 

この二つで殆ど片付きます!

 

 

他の表現方法としては、

「〜に思える」という意味の

 

 

It seemed that

がありますが、

 

 

こちらは使わないのが

無難です!

 

 

理由は簡単です。

 

 

上2つの表現の方が

圧倒的に簡単だからです

 

 

結構ルールも

複雑だったりするので

無理に使おうとすると

 

 

ミスして減点をくらう

かもしれません。

 

 

目で見て、

何かを感じたものは

 

 

A looks+形容詞

 

 

人から聞いたり、

噂で聞いたりして

感じたものは

 

 

A sounds+形容詞

 

と表します。

 

 

だいたいこの2つで

カバーできそうですよね?

 

 

例文を出すと、、

 

 

The dinner that my father

cooked looks very delicious.

父が作った夕食は

とても美味しそうだ

 

 

 

となります。

 

 

※ここで一つ注意点です

 

 

例文を交えながら

説明しましょう。

 

 

「教授が昨日提案した

企画はとても

面白そうに感じた」

 

 

この文章も、

「面白そうに感じた」

面白そうだった」

と解釈すれば、

 

 

soundを使って

次のように書けると

思われます。

 

 

The project that the

proffessor proposed yesterday

sounded very fun.

 

 

しかし、これは❌です!

 

 

理由は、

fun は名詞だからです!

 

 

soundlookも、

 

 

直後に形容詞は

取れますが、

名詞を取ることは

できません!

 

 

しかし、次のような

表現をとればokです!

 

 

The project that the

professor proposed yesterday

sounded like very fun.

 

 

 

soundlookの後ろに

名詞を取りたい場合は、

 

 

間にlikeを挟んで

あげましょう!

 

 

これで不自由なく、

「〜そうだ」

と言う文章を作ることが

できると思います

 

 

 

 

最後にもう一度

おさらいすると

 

 

「〜そうだ」

「〜に感じる」

と言う表現は

 

 

A sounds+形容詞(like 名詞)

 

 

A looks+形容詞 (like 名詞)

 

 

を使いこなせるように

なりましょう!

 

 

驚くほどあなたが英訳できる

文章の範囲が広がります

 

 

次の和文英訳や、

自由英作文で

 

 

「使えないかな?」

 

 

と考えて見てください!

 

 

最後まで読んでくださり、

ありがとうございました!

 

 

それでは!

See you again!!